A
quasi-historical note: Mandailing, spelled here "correctly,"
is technically an ethnic group in Indonesia, not a region. The
coffee is called Mandheling from tradition, based on a perhaps
mythical encounter between occupying Japanese soldiers and Mandailing
coffee shop owners. When asking what the excellent coffee the
were being served was, the owner misunderstood and thought they
were asking what HE was.
His reply was, of course "Mandailing". Later a former
Japanese soldier contacted a businessperson in Sumatra after the
war, and asked if the excellent coffee "Mandheling"
was commercially available.
The broker was the famed Pwani, and they shipped 15 tons of coffee
to Japan that year. But can you see the great irony here? The
person that desired the great "Mandheling" coffee actually
created it in the act of asking for it. (Higher quality all-arabica
coffee was never exported from Indonesia before this). The authenticity
of the coffee was based not on its true origin, cultivar, or other
"real" determinations of cup character, but in the language
of this initial exchange. Of course, over time Mandheling has
come to mean a lot, and have very specific cup qualities. But
you will find a similar situation with Yemeni brokers who blend
coffees for US importers seeking "Mocca".
Its suited to US tastes, a milder cup for softer palettes from
a blend of Yemeni origins, not too wild in the cup. BTW: the above
story is from a Sumatran source, but in fact the 1903 Sears Wholesale
Grocery Catalog listed "Java Mandailing" for sale (it
was common until recently to call all Indonesian coffees Java
such-and-such, like Java Timor or Java Kallosi etc) so Mandailing
was definitely in use long before the '50s.
>>> kembali ke 'isi'
The
contents of this site is the reponsability of the respective
contributors